Ile kosztuje tłumaczenie dowodu rejestracyjnego?

Koszt tłumaczenia dowodu rejestracyjnego najczęściej interesuje osoby, które są w trakcie rejestracji auta sprowadzonego z zagranicy i chcą zamknąć formalności bez poprawek oraz dodatkowych wizyt. W praktyce cena nie wynika z tego, że „to tylko jedna kartka”, bo dokumenty samochodowe mają dużo danych identyfikacyjnych, oznaczeń, skrótów i adnotacji, które trzeba przełożyć precyzyjnie i w spójnej formie.

Do tego dochodzi najważniejsza kwestia przy rejestracji pojazdu zwykle potrzebne jest tłumaczenie poświadczone, czyli przysięgłe, a takie tłumaczenie ma swoje zasady rozliczania i wymaga opisania elementów dokumentu (pieczęci, podpisów, dopisków). Dlatego najuczciwiej jest mówić o widełkach i o tym, co wpływa na wycenę, a konkretną kwotę podać po szybkim sprawdzeniu skanu lub zdjęcia.

W przypadku dokumentów z Niemiec pod hasłem „dowód rejestracyjny” zwykle kryją się dwa dokumenty: Zulassungsbescheinigung Teil I i Teil II (potocznie mówi się o „małym” i „dużym briefie”). Czasem klient ma tylko jedną część, czasem komplet. Do rejestracji auta w Polsce często dochodzi też dokument zakupu (umowa lub faktura), a w niektórych przypadkach dodatkowe zaświadczenia, potwierdzenie wyrejestrowania, badanie techniczne czy CoC. I to właśnie komplet dokumentów wpływa na koszt, bo tłumaczenie dwóch części dowodu i umowy to po prostu więcej pracy niż tłumaczenie jednego dokumentu. W praktyce warto od razu sprawdzić, co faktycznie masz w teczce, bo zdarza się, że „dowód” jest, ale brakuje dokumentu zakupu albo jest dodatkowy załącznik, o który urząd potrafi zapytać dopiero przy okienku.

W tłumaczeniu przysięgłym nie rozlicza się „kartki A4” tak, jak widzi ją klient, tylko stronę rozliczeniową w tekście tłumaczenia. Dokument samochodowy potrafi wyglądać krótko, ale zawiera wiele pól, oznaczeń i adnotacji, a w tłumaczeniu trzeba to rozpisać czytelnie i jednoznacznie. Duże znaczenie ma też to, czy dokument jest czysty i czytelny, czy ma dopiski, pieczęcie, odręczne adnotacje albo jest słabym zdjęciem. W takich przypadkach samo odczytanie treści zajmuje więcej czasu, a przy dokumentach liczą się detale takie jak numer VIN, daty, masy, numery rejestracyjne, dane właściciela.

Nawet drobna nieścisłość potrafi wydłużyć formalności, więc wycena zawsze uwzględnia realny nakład pracy i odpowiedzialność za poprawność danych.

Jeśli chcesz mieć punkt odniesienia, to na rynku najczęściej spotkasz sytuację, że tłumaczenie jednego dokumentu rejestracyjnego (np. jedna część dowodu) mieści się zwykle w przedziale około kilkudziesięciu do około stu kilkudziesięciu złotych, zależnie od formy dokumentu i trybu realizacji. Za komplet dwóch części (Teil I i Teil II) najczęściej przyjmuje się widełki w okolicach dwustu złotych z hakiem, a jeśli dochodzi jeszcze umowa kupna-sprzedaży lub faktura oraz dodatkowe zaświadczenia, koszt rośnie adekwatnie do liczby dokumentów i ich objętości. Najczęstszy powód wyższej ceny to tryb pilny (tłumaczenie „na już”) oraz dokumenty trudne do odczytania, bo wtedy rośnie czas potrzebny na bezpieczne przygotowanie przekładu.

Najprościej jest wysłać od razu komplet dokumentów w możliwie czytelnej formie i dopisać, na kiedy tłumaczenie ma być gotowe oraz do jakiej sprawy jest potrzebne (najczęściej rejestracja w Polsce). Wtedy od razu widać, czy do tłumaczenia wystarczy jedna część dowodu, czy lepiej zrobić komplet, i czy warto uwzględnić dodatkowe załączniki, żeby urząd nie poprosił o nie na późniejszym etapie. Dobrze zrobione zdjęcia robią ogromną różnicę bo dokument sfotografowany na wprost, bez cieni i bez urwanych fragmentów, pozwala szybko policzyć zakres pracy i podać cenę bez „a może się jeszcze okaże, że brakuje strony”.

Jako tłumacz przysięgły języka niemieckiego w Bytomiu na co dzień tłumaczę dokumenty samochodowe do rejestracji i innych formalności. Jeśli chcesz, podeślij skan lub wyraźne zdjęcia dowodu rejestracyjnego (i ewentualnie umowy/faktury), a wrócę z konkretną wyceną i możliwym terminem realizacji.

Inne wpisy

Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego

ul. Ignacego Chrzanowskiego 5/9a,

41-902 Bytom

Tel. +48 511 737 365,
e-mail: biuro@tlumacz-bytom.pl

Follow Us On :