Tłumaczenia pisemne medyczne

Paweł Jan Siewierski Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego
Med Council in Clinic

Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego

Tłumaczenia pisemne medyczne

Większość tłumaczy specjalizuje się w wybranych dziedzinach. Moją pasją są tłumaczenia tekstów medycznych. W tym kierunku ukończyłem liczne szkolenia i kursy organizowanych przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych. Specyfika tych treści sprawia, że niejasne i skomplikowane treści niejednokrotnie wymagają konsultacji z lekarzami, autorami dokumentów, w celu potwierdzenia np. zastosowanych skrótów. Mam bowiem świadomość, że od rzetelności i wiarygodności mojego tłumaczenia może zależeć przebieg dalszego leczenia. W zależności od potrzeb, tłumaczenia dokumentacji medycznej można wykonać w formie poświadczonej lub zwykłej. Najczęściej tłumaczone dokumenty to:

– karty informacyjne leczenia szpitalnego (np. w celu kontynuacji leczenia za granicą),
– zaświadczenia i orzeczenia lekarskie,
– historie leczenia i wyciągi z kartotek pacjentów,
– książeczki szczepień,
– opisy badań obrazowych (TK, MRI, USG).

Paweł Jan Siewierski Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego